К оглавлению Библиографии исихазма

 

К словнику по греческой патрологии

 

О проекте Святоотеческая библиография

 

На главную страницу

 

Информация об авторском праве и условиях пользования текстом

 

Внимание! Любое копирование информации с данной страницы будет автоматически означать согласие пользователей с изложенными ниже условиями.

 

© А. Г. Дунаев, С. С. Хоружий. Все права защищены.

 

Незаконное копирование, тиражирование, публикация и др. распространение файла в печатном или электронном виде без письменного разрешения правообладателей запрещено и будет преследоваться согласно российским и международным законам об охране авторского права и электронных носителях информации вплоть до закрытия сайтов-нарушителей (согласно обычным условиям предоставления хостинга провайдерами) и денежных штрафов.

Полное копирование разрешается без письменного согласия правообладателей только для частного некоммерческого использования.

Частичное (не более 25%) использование данной информации разрешается в бумажных публикациях без письменного разрешения правообладателей при условии обязательной ссылки на Библиографию исихазма (и на сайт А. Г. Дунаева, если информация взята с него, а не из бумажного варианта).

Копирование информации на интернет-сайтах без письменного разрешения правообладателей категорически запрещено, допускается только ссылка на данную страницу.

Право частичного копирования информации, относящейся к выставленным текстам русских переводов творений святых отцов, предоставлено сайту www.pagez.ru

 

Информация об обновлении библиографии

 

Все последующие дополнения и обновления информации, не вошедшие в печатную Библиографию исихазма, будут отмечаться фигурными скобками { }.

 

О пользовании Библиографией

 

Общие теоретические и практические положения см. в Предисловии А. Г. Дунаева к греческим разделам.

Номера страниц (первая и последняя) в Библиографии исихазма см. в Оглавлении (будут указаны после выхода книги из печати). При ссылках можно обойтись без страниц и указать лишь номер раздела и номер библиографической единицы.

Перекрестные ссылки: полужирным шрифтом с подчеркиванием выделены номера разделов Библиографии (после точки  указан номер библиографической единицы). Обращаю внимание, что в соответствии с нормами авторского права на моем сайте выставлены только составленные А. Г. Дунаевым греческие разделы (3, 4, 6, 7, 8). Размещение прочих разделов планируется на сайте С. С. Хоружего.

Поскольку одним из общих принципов Библиографии исихазма было исключение дублей, то многие единицы, в которых упоминаются сразу несколько древних авторов, изымались из ранней персоналии и помещались на персоналию более позднего автора того же раздела или даже в другие разделы (без указания «см. также»). Поэтому полноценное использование Библиографии возможно только при постоянном пользовании Именным указателем печатной книги (данное неудобство могло бы снять только электронное издание всей Библиографии).

Перейти к сокращениям книг и журналов.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Нил Анкирский_ 2

Сочинения 3

Рукописная традиция, издания текстов 3

Соч., переведенные на русский язык 3

К монаху Агафию (Peristeria). 3

Слово на евангельское изречение: Иже имать влагалище и проч. (Лук. 22, 36) 3

Похвальное слово Алвиану 3

Слово подвижническое (Liber de monastica exercitatione) 3

Слово о нестяжательности (De voluntaria paupertate ad Magnam). 4

О том, что пребывающие на безмолвии в пустынях... (De monachorum praestantia) 4

Письма 4

Соч., не переведенные на русский язык 6

Об учителях и учениках 6

Толкование на Песнь Песней_ 6

Толкования на Псалмы_ 6

Фрагменты_ 6

Соч., дошедшие только в сирийском переводе 6

Соч. псевдо-Ниловы_ 7

Разные главы, или мысли. CPG 6583а. Мысли, которые могут человека отводить от тленного... CPG 6583b  7

Издания 7

Исследования 7

Другие псевдэпиграфы_ 7

Исследования 8

 

Нил Анкирский

DThC 11. 661—674; DS 11. 345—356; CPG 6043—6084

Историч. и внутр. критика позволяет утверждать, что преп. Нил жил в конце IV и первой пол. V в. (крайние даты, засвидетельствованные в его творениях, – прибл. 390—430 гг.) в Анкире, еп. кафедре Малой Галатии, на горе, в окружении монахов.

 

Творения Нила Анкирского пользовались авторитетом как у древних аскетов, так и у позднейших читателей; «Подвижническое слово» его включено в «Добротолюбие». Однако отсутствие сведений о его жизни привело в последующей агиографич. традиции к отождествлению его с преп. Нилом Синайским (см. выше). В свою очередь, Нилу Синайскому были приписаны сочинения Евагрия (после соборного осуждения последнего), чтобы спасти их от уничтожения. Таким образом, произошло тройственное смешение авторов. В наст. библиографии корпус аскетич. сочинений, известный под именем Нила Синайского, рассредоточен (соответственно подлинному авторству) по трем персоналиям: Нила Анкирского, Нила Синайского и Евагрия.

 

Сочинения
Рукописная традиция, издания текстов

CPG 6043—6084, CPGS 6043—6072

1061. Bettiolo P. La versione siriaca dell’Asceticon de s. Nilo: tradizione manoscritta e rapporto al testo greco // OCA 1978. 205. 149—161.

1062. Follieri E. Due codici greci già Cassinesi oggi alla Biblioteca Vaticana, gli Ottob. gr. 250 e 251 // Palaeographica diplomatica et archivistica. Studi in onore di Giulio Battelli. Roma 1979. 1. 159—221. (Racc. di studi e testi. 139—140). [Опис. и история ркп Ottob. gr. 250 и 251, первая из к-рых содержит писания св. Нила Синайского, а вторая — св. Нила Анкирского].

1063. Gribomont J. La tradition manuscripte de saint Nile. 1: La correspondance // StMon 1969. 11. 231—267.

1064. Gribomont J. L’édition romaine (1673) des Tractatus de S. Nil et l’Ottobonianus Gr. 25 (source de l’édition de J. M. Suares, Rome, 1673) // Texte und Textkritik. Eine Aufsatzsammlung / Hrsg. Dummer J.  B. 1987. 187—202. (TU 133).

1065. Rosenbaum H. U. Der Hoheliedkommentar des Nilus von Ancyra. MS Ogden 30 und die Katenenüberlieferung // ZKG 1980. 91. 187—206.

 

Соч., переведенные на русский язык

Существуют три пер. на рус. язык:

1066.  (I) частичный Д. С. Вершинского: // ХЧ 1826, 1827, 1830, 1844, 1845;

1067.  (II) полный в сер. ТСО: М. 1858. 31 [= 1]; 32 [= 2]; 1859. 33 [= 3], с указ. разночтений по греческой ркп Моск. синод. б-ки. Частично перепечатан:

1068. Нил Синайский, преп. О чтении и молитве. О различении лукавых помыслов. Репр.: М. 1999. 382.

1069. Нил Синайский, преп. Слово подвижническое. Письма. М. 2000. 477.

1070. Творения преподобного отца нашего Нила Синайского. СТСЛ 2000. 380 [Нил.Твор.].

(III) частичный пер. еп. Феофана Затворника в составе «Добротолюбия» (с использованием ТСО).

 

К монаху Агафию (Peristeria).

CPG 6047

Рус. пер.:

1071. ТСО 31 (№ 4.1067). 1—169. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 14—103. Фрагменты (другой рукописной традиции) у Пс.-Анастасия Синаита (PG 89).

 

Слово на евангельское изречение: Иже имать влагалище и проч. (Лук. 22, 36)

CPG 6050

Рус. пер.:

1072. ТСО 31 (№ 4.1067). 312—328. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 181—189.

 

Похвальное слово Алвиану

CPG 6045

Рус. пер.:

1073. ТСО 31 (№ 4.1067). 414—426. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 235—241.

 

Слово подвижническое (Liber de monastica exercitatione)

CPG 6046, ср. CPGS 6060, CPG 6067

1074. Filokal…a. 'AqÁnai 41974. 1. 190—232. PG 79, 720—809 (текст отличается от рус. Добротолюбия). * Рус. пер.: // ТСО 32 (№ 4.1067). 1—97. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 242—292.

1075. Gli scritti siriaci di Nilo il Solitario / Introd., ed. e trad. a cura di Bettiolo P. Louvain 1983. XIV, 364. (Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain. 30). [Сир. пер., отражающий более раннюю версию текста. Сод. публ.: «О монашеской жизни», текст: 75—124, итал. пер.: 124—151; также «Слово к желающему принять монашество»]. * Рец.: Colafemmina // Vetera Christianorum. Bari. 1984. 21. 406; Gribomont J. // RSLR 1985. 21. 487—489.

«Слово подвижническое», наряду со «Словом о молитве» Евагрия, вошло в греч. «Добротолюбие» (где под именем Нила числятся только два эти творения), однако было опущено в рус. переводе еп. Феофаном, к-рый заменил «Слово подвижническое» др. произведениями, известными под именем Нила. В CPG 3978 отмечено сходство отрывка из «Слова подвижнического» с закл. частью слова Ефрема Сирина «Ответ брату о священнике Ниле» (Assemani. 3. 11 (№ 5.172), рус. пер. во 2-м томе Творений Ефрема Сирина, слово 59), однако мы не заметили особых совпадений.

 

Слово о нестяжательности (De voluntaria paupertate ad Magnam).

CPG 6048

Рус. пер.:

1076. ТСО 32 (№ 4.1067). 98—196. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 293—345.

 

О том, что пребывающие на безмолвии в пустынях... (De monachorum praestantia)

CPG 6049

Рус. пер.:

1077. ТСО 32 (№ 4.1067). 197—232. * То же: // Нил. Твор. (№ 4.1070). 346—364.

 

Письма

CPGS 6043

Часть писем содержит значит. отрывки из «Подвижнического слова», часть дублирует друг друга, часть не принадлежит Нилу (номера таких писем см. в CPG III. 174). Отд. письма дошли также в арм., груз. и араб. переводах.

В рукописной традиции письма сгруппированы в три раздела из 329, 375 и 323 писем (всего 1027; такова композиция рукописи Ottob. gr. 250, где утеряна первая книга писем). PG повторяет изд. Алляция 1668 года, где письма (в числе 1061) были произвольно поделены на четыре книги: три по 333 письма, и четвертая из 62 писем (из разрозненных собраний). Порядок писем в рус. пер. (номера в самом тексте, в оглавлении нумерация отсутствует) не совпадает с PG.

Рус. пер.:

1078. Творения преп. Нила Синайского. Ч. 2. М. 1858: ТСО 32. Кн. 4. Письма. Книга первая. Письма 1–327. С. 257–402 [= epistolarum liber I. PG 79, 81–204]; Ч. 3. М. 1859: ТСО 33. Кн. 1. Письма. Книга вторая. Письма 1–320. С. 1–180 [= PG 79, 204–364]; Книга третья. Письма 1–30. С. 181–208 [= PG 79, 364–385]; ТСО 33. Кн. 2. Письма. Книга третья. Письма 31–291. С. 209–394 [= PG 79, 385–544]; Книга четвертая. Письма 1–59. С. 395–438 [= PG 79, 544–581] . * Переизд.: № 4.1069.

Приводим таблицу соответствия ТСО изданию PG, составленную сотрудниками Греческого кабинета МДА под руководством иеромонаха Дионисия (Шленова) для библиографической росписи ТСО, публикуемой в новой серии БВ.

 

ТСО

Книга писем

№ по рус. пер.

№ по PG

ТСО 32. Кн. 4.

1

1–31

1–31

 

 

32

32, 33

 

 

33

34, 35

 

 

34–207

37–210

 

 

208–246

212–250

 

 

247–267

252–272

 

 

268–327

274–333

ТСО 33. Кн. 1.

2

1–6

1–6

 

 

7–91

8–92

 

 

92–106

94–108

 

 

107

112

 

 

108

110, 111, 113

 

 

109–129

114–134

 

 

130

136

 

 

131–228

141–238

 

 

279–304

290–316

 

 

305

317, 318

 

 

306–320

319–333

 

3

1–30

1–30

ТСО 33. Кн. 2.

 

31–52

31–52

 

 

53

53, 54

 

 

54–57

55–58

 

 

58

59, 60, 61

 

 

59–62

62–65

 

 

63

66, 67

 

 

64–67

68–71

 

 

68

72, 73, 74

 

 

69–72

75–78

 

 

73

79, 80

 

 

74–77

81–84

 

 

78

85, 86, 88

 

 

79–88

89–98

 

 

89

99, 100, 101

 

 

90–96

102–108

 

 

97

109, 110

 

 

98–116

111–129

 

 

117

130, 131

 

 

118–124

132–138

 

 

125

139, 140

 

 

126–128

141–143

 

 

129

144, 145, 146

 

 

130–143

147–160

 

 

144

161, 162, 163

 

 

145

164

 

 

146

165, 166, 167

 

 

147–149

168–170

 

 

150

171, 172

 

 

151

173, 174

 

 

152–168

175–191

 

 

169

192, 193

 

 

170–175

194–200

 

 

176

201, 202, 203

 

 

177

204

 

 

178

205, 206, 207

 

 

179

208

 

 

180

209, 210, 211

 

 

181–183

212–214

 

 

185

215, 216

 

 

186

217, 218

 

 

187–192

219–224

 

 

193

225, 226, 227

 

 

194

228

 

 

195

229, 230

 

 

196–197

231–232

 

 

198

233–234

 

 

199–201

235–237

 

 

202

238, 239

 

 

203–204

240–241

 

 

205–209

243–247

 

 

210–264

250–304

 

 

265–277

306–318

 

 

278

319, 320

 

 

279–291

321–333

 

4

1–6

1–6

 

 

7–23

8–24

 

 

24–55

26–57

 

 

56–59

59–62

 

 

Соч., не переведенные на русский язык

 

Об учителях и учениках

CPGS 6053. TLG 4110/43

1079. Ven P. van den. Un opuscule inédit attribué à S. Nil // Mélanges Godefroid Kurth. Liège 1908. 2 (Mémoires littéraires, philologiques et archéologiques). 73—81. (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l’Université de Liège). [1-я публ.].

1080. Muyldermans J. Le «De magistris et discipulis» de S. Nil. Quelques corrections textuelles // Muséon. 1942. 55. 93—96. [Текстологич. заметки].

Известны лат., сир., арм. (с греч. и с сир.) переводы. В ряде рукописей это соч. приписывается Евагрию. Авторство (Нила или Евагрия) спорно.

Толкование на Песнь Песней

CPGS 6051; TLG 4118/2

Commentarii in Canticum Canticorum. Editio princeps первой половины «Толкования»:

1081. Nil d’Ancyre. Commentaire sur le Cantique des Cantiques / Intr., texte crit., trad. et notes par Guérard M.-G. P. 1994. 383. (SC 403). [Текст: 112—370]. *Рец.: Lust J. // EThL 1995. 71(4). 448—449; Haendler G. // ThL 1995. 10(11). 1015—1016; Crouzel H. // BLE 1995. 96(4). 325.

Толкования на Псалмы

CPG 6052

Фрагменты

CPGS 6054

Соч., дошедшие только в сирийском переводе

CPGS 6061—6068

Ряд творений Нила («Письмо к Филофею», «Послание к монахам», «Два послания», «Слово о добродетели к Феосебию», «О семи страстях») сохранился только в сир. пер.; см. вышеуказ. изд. P. Bettiolo (№ 4.1075).

 

Соч. псевдо-Ниловы

Особую группу составляют, как было уже сказано, творения Евагрия, дошедшие под именем Нила Синайского в большинстве греч. рукописей (но не во всех!) и под именем Евагрия в подавл. большинстве переводов на древние вост. языки (сирийский, арабский, коптский, эфиопский, армянский, грузинский). Согласно мнению, утвердившемуся в науке после фунд. иссл-ний ряда ученых (прежде всего, А. Гийомона) и разделяемому ныне абс. большинством патрологов (за искл. отдельных консервативно настроенных греч. авторов, продолжающих приписывать Нилу сочинения Евагрия, см. ниже разд. Исследования), к числу именно таких творений относятся и те, которые напечатаны у Миня (и, след., в ТСО) как произведения Нила (ср. DS 4(2). 1736—1737). Эти произведения помещены у нас в персоналии Евагрия.

 

Разные главы, или мысли. CPG 6583а. Мысли, которые могут человека отводить от тленного... CPG 6583b

Эти главы (изречения, сентенции) приписываются в более поздних ркп Нилу, в более ранних — Исихию Иерусалимскому. По-видимому, именно о них упоминает патр. Фотий (кодекс 198) в конце описания одного из собраний апофтегм, когда пишет о gnîmai в 22 главах. Они сохранились в составе апофтегм в древнерусских («Изборник Святослава» 1076 г., л. 64 об. — 79 об., 103 изречения; «Пчела»), груз. и арм. ркп. В CPG автором изречений назван преп. Исихий Иерусалимский.

Издания

1082. PG 79, 1239—1250, gnîmai ¢p£gousai tîn fqartîn. CPG 6583b.

1083. Рус. пер.: ТСО 1858. 32. 246—256. 135 изречений, 98 соответствуют второй половине «Наказания Исихия» «Изборника Святослава» 1076 г. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 372—377. Таблица согласования PG со слав. переводами (Изборником и «пергаменной» Пчелой): Семенов, 1893 (№ 4.1088). 91—93.

1084. PG 79, 1249—1262. Kef£laia À para…nesij. CPG 6583a. Состоят из 24 алфавитных слов (не Пс.-Нила/Исихия Иерусалимского, не совпадают с 24 главами Исихия Синаита, см. № 4.1836) и 115 других (inc. fÒbon œce qeoà, PG 79, 1252B), соответствующих первой половине «Наказания Исихия».

1085. Рус. пер.: ТСО 1858. 32 (№ 4.1067). 233—245. * То же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 365—371. Таблица согласования PG со слав. переводами (Изборником и «пергаменной» Пчелой): Семенов, 1893 (№ 4.1088). 86—91.

1086. В рус. Добротолюбии (М. 1895. 2. 271—279, 279—286) оба произв. переизданы под именем Нила Синайского по переводу в ТСО 32 (то же: // Нил.Твор. (№ 4.1070). 365—377), где изд. PG дополнено по ркп. Они изданы также в сир. пер. («Маргарит») в книге P. Bettiolo (№ 4.1075) среди творений Нила (текст 10—32, итал. пер. 32—45, согласование с греч. сентенциями 318—321). Имеются арм. (Vitae Patrum, № 4.203), груз. (см. № 14.310) и древнеслав. версии (см. CPG).

 

Исследования

1087. Семенов В. Изречения Исихия и Варнавы. По русским спискам. СПб. 1892. 25. (ПДП 92). [Текст на слав. языке. «Пчела» в двух редакциях, вторая из к-рых короче].

1088. Семенов В. Греческий источник «Изречений Исихия» // ЖМНП 1893. 7 (288) [пагин. 2-я]. 84—93.

 

Другие псевдэпиграфы

В PG 79. 1279 sq. помещены творения, ложно приписывавшиеся Нилу (и потому не переведенные на рус. яз. в составе ТСО): отрывки проповедей из 276 кодекса «Библиотеки» Фотия (CPG 6078, нек-рые из них удалось идентифицировать как принадлежащие Проклу Константинопольскому и даже Несторию (начало «Слова на Вознесение», CPG 5733)), «Трактат» Маркиана (CPG 3895), «Учебник» Эпиктета (текст слегка интерполирован и христианизирован; CPG 6075), «Повествование о Пахоме» (CPG 6076, отрывок из Лавсаика), «О восьми пороках» (CPG 6077). Посл. текст объединяет отрывки из Пс.-Афанасия, Евагрия и Иоанна Лествичника, а также фрагменты Иоанна Кассиана в греч. пер. из кн. 10—12 (см. Marsili S. № 4.1208) и из кн. 4 (см. Vogüé A. de, № 4.1251) его соч. «О постановлениях киновитян».

Творения, ложно приписываемые рукописной традицией Нилу и не напечатанные у Миня в 79 томе, включают отд. «Главы о трезвении» Ильи Экдика, приписываемые также преп. Максиму Исповеднику (CPG 6080. = 7716; см. № 6.203), «Мученичество св. Феодота Анкирского и семи дев» (CPG 6079, BHG 1782), два неизд. греч. аскетич. опуса (CPG 6081—6082), араб. слово (выдержка из Исаака Сирина, CPG 6083) и письмо на сир. и араб. (компиляция из Иосифа Газского, CPG 6084).

В арм. переводах Нилу приписываются (CPGS 6072): 160 апофтегм, дошедших на греч. под именем Иперихия (CPG 5618, cм. наш № 4.203), три творения Евагрия (CPG 2451, 2452, 2443) и отрывок из 25-й духовной беседы (тип II) Макария/Симеона (CPG 2413/2).

Никифор Каллист называет также среди творений Нила «Против язычников», а Анастасий Синаит — трактат, посвященный Евкарпию, но тексты этих произв. неизвестны.

 

Исследования

1089. Браjовић Б. Б. Fil…a и ¢ret» у списима преподобног Нила Анкирског // Луча. Часопис за философиjу и социологиjу. Никшић 2000. 17(1—2). 23—33.

1090. Горский А. В., прот. Св. Нил, подвижник Синайский // ПрТСО 16. 1857. 7–53.

1091. Моисеев Н. Преподобный Нил Синайский // ЖМП 1981. 3. 60—70.

1092. Назаревский А. А. К истории русско-украинских литературных связей. (Статья вторая). Памятники русской литературы XIV—XVII вв. в украинских списках, переводах и переделках // Вопросы русской литературы. Межведомств. респ. науч. сб., изд. Черновицким гос. ун-том. Львов. 1968. 2(8). 3—13.

1093. Перетц В. Н. Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI—XVIII веков. Л. 1926. 1. [«Лествица» Иоанна Синайского (73—77); «Цветник духовный» Нила Синайского (78—86, текст 79—85); «Об осми помыслах» Нила Синайского (86—91, текст 87—90). См. соч. Евагрия]. * Рец.: Gudzij N. // Zs. für slavische Philologie. Leipzig 1929. 6:1—2. 293—295; Марьковьский М. // Украина. Киiв 1927. 6. 175—180.

1094. Серафим (Звездинский), архим. Иноческий быт в описании преп. Нила Синайского // Голос Церкви. 1915. 1. 65–75; 3. 47–70; 6. 45–54. * Отд. оттиск: М. 1915.

1095. Birkel M. L. The contemplative as prophet. Monastic authority in the works of Nilus of Ancyra. Harvard University Cambridge, MA. 1986. 252. Microfilm [Summary: DA 1986. 47. 2193A].

1096. Browning R. Le commentaire de saint Nil d’Ancyre sur le Cantique des cantiques // REB 1966. 24. 107—114.

1097. Cameron A. A quotation from S. Nilus of Ancyra in an iconodule tract? // JThS 1976. 27. 128—131.

1098. Cameron A. The authenticity of the letters of St. Nilus of Ancyra // GRBS 1976. 17.181—196.

1099. Degenhart F. Der hl. Nilus Sinaita. Münster 1915.

1100. Degenhart F. Neue Beiträge zur Nilusforschung. Münster 1918.

1101. Fradinski V. Ћivot, knjћevni rad i moralno-asketsco uиenje sv. Nila Sinajskog. 13. // Bogoslovlje. Beograd 1931. 6:3; 1932. 7:1; 1932. 7:2. 200—218; 23—41; 154—164.

1102. Fradinski V. Moralno-asketsko uиenje sv. Nila Sinajskog // Bogoslovlje. Beograd. 1933. 8:1. 45—60; 8:3. 222—241.

1103. Fradinski V. Moralno-asketsko uиenje sv. Nila Sinajskog: demonologija sv. Nila // Bogoslovlje. Beograd. 1933. 8:4. 307—319.

1104. Fradinski V. Moralno-asketsko uиenje sv. Nila Sinajskog: uиenje o vrlini // Bogoslovlje. Beograd. 1934. 9:1. 41—53; 9:2. 175—185.

1105. Fradinski V. Moralno-asketsko uиenje sv. Nila Sinajskog: uиenje o monaљtvu // Bogoslovlje. Beograd. 1936. 11:2. 146—162.

1106. Guérard M.-G. Nil d’Ancyre. Quelques principes d’herméneutique d’après un passage de son Commentaire sur le Cantique des cantiques // StPatr 1985. 17:1. 290—299.

1107. Guérard M.-G. Eléments de romanesque dans le Commentaire sur le Cantique de Nil d’Ancyre // Recherches augustiniennes (Supplément à REAug). P. 1996. 29. 127—139.

1108. Haidacher S. Chrysostomus-Fragmente in der Briefsammlung des hl. Nilus // Crusostomik£. Roma 1908. 226—234.

1109. Hammerstaedt J. Der Mimendichter Philistion in einem Brief des Neilos von Ankyra und in einer Pseudochrysostomischen Predigt (CPG 4640) // Jahrbuch für Antike und Christentum. 1996. 39. 102—104.

1110. Heussi K. Untersuchungen zu Nilus dem Asketen. Leipzig 1917. (TU 42/2).

1111. Heussi K. Das Nilusproblem. Randglossen zu F. Degenharts Neuen Beiträgen zur Nilusforschung. Leipzig 1921. [См. № 4.1100].

1112. Kertsch M. Gregor von Nazianz und Johannes Chrysostomus bei Nilus dem Asketen // Grazer Beiträge: Zs. für die klassische Altertumswissenschaft. Graz; Salzburg 1992. 18. 149—153. [Лат. рез.].

1113. Khalifé-Hachem E. Deux textes du Pseudo-Nil identifiés // Melto. 5. 1969. 2—23.

1114. Knorr U. W. Der 43. Brief des Basilius des Grossen und die Nilus-Briefe // ZNW 1967. 58. 279—286.

1115. Kornarakis K. I. Qšseij toà Ðs…ou Ne…lou perˆ tîn ¡g…wn e„kÒnwn // Qeolog…a. 1990. 61(1—2). 311—325.

1116. Lucà S. L’esegesi di Nilo di Ancira sul libro dell’Ecclesiaste // Sileno. Rivista di studi classici e cristiani. Roma 1977. 3. 13—39.

1117. Lucà S. Nilo d’Ancira sull’Ecclesiaste. Dieci scolii sconosciuti // Biblica. Commentarii editi cura Pontificii Instituti Biblici (Roma). 1979. 60. 237—246.

1118. Lucà S. La fine inedita del commento di Nilo d’Ancira al Cantico dei cantici // Augustinianum. 1982. 22. 365—403.

1119. Lucà S. Il commentario al Cantico dei Cantici di Nilo di Ancira // Studi bizantini e neogreci. Atti del IV Congresso nazionale di studi bizantini, Lecce, 21—23 aprile 1980—Calimera, 24 aprile 1980 / Ed. Leone P. L. Galatina 1983. 111—126. (Ist. di storia mediev. e mod. dell’Univ. degli studi di Lecce. Saggi e ric. 7).

1120. Martin Ch. Proclus de Constantinople, Nestorius et le «bienheureux Nil» E„j t¾n ¢n£lhyin // RHE 1936. 32. 929—932.

1121. Messana V. Pr©xij et Qewr…a chez Nil d’Ancyre // StPatr 1989. 18:2. 235—241. [Влияния Евагрия и Иоанна Златоуста].

1122. Messana V. La mesÒthj nel De voluntaria paupertate di Nilo d’Ancyre // StPatr 1989. 20. 274—282.

1123. Muyldermans J. S. Nil en version arménienne // Muséon. 1943. 56. 86—90.

1124. Ringshausen H. Zur Verfasserschaft und Chronologie der dem Nilus Ancyranus zugeschriebenen Werke. Frankfurt a. M. 1967.

1125. Piscopo M. La tradizione manoscritta della parafrasi del Manuale di Epitteto di S. Nilo // Helikon. Rivista di tradizione e cultura classica. Roma 1969—1970. 9—10. 593—603.

1126. Piscopo M. Utilizzazioni cristiane di Epitteto in alcune parafrasi del manuale // Studi classici in onore di Quintino Cataudella. Catania 1972. 2. 601—605.

1127. Quasten J. Nilus of Ancyra // Quasten. Patrology—3 (№ 4.308). 496—504.

1128. Sauget J.-M. Deux opuscules attribués à Nil d’Ancyre en tradition arabe // Autori classici in lingue del Vicino e Medio Oriente. Roma 1990. 125—134.

1129. Stiglmayr J. Der Asketiker Nilus Sinaïta und die antiken Schriftsteller // ZKTh 1915. 39. 576—581.

1130. Thümmel H. G. Neilos von Ankyra und die Bilder // BZ 1978. 71. 10—21. [C изд. письма IV 61].

1131. Vittis E. N. `H proseuc¾ kat¦ tÕn “Agio Ne‹lo tÕn 'Askht» // Koinwn…a. 1978. 21. 85—113.

1132. Vittis E. N. «E„j Ûyoj nohtÒn...» «LÒgoj perˆ proseucÁj» toà `Ag…ou Ne…lou toà 'Askhtoà. 'Aq»na 1982.

1133. Wotke C. Handschriftliche Beiträge zu Nilus’ Paraphrase von Epiktets Handbüchlein // Wiener Studien. 1892. 14. 69—74.

См. также: Прохоров Г. М. (№ 9.1311). [Вкл. публ. текста: «Св. о.н. Нила о бесстрастии души и тела»].