К оглавлению Библиографии исихазма
К словнику по греческой патрологии
О проекте Святоотеческая
библиография
Информация
об авторском праве и условиях пользования текстом
Внимание! Любое копирование информации
с данной страницы будет автоматически означать согласие пользователей с
изложенными ниже условиями.
©
А. Г. Дунаев. Все права защищены.
Незаконное
копирование, тиражирование, публикация и др. распространение файла в печатном
или электронном виде без письменного разрешения правообладателя запрещено.
Частичное
копирование в Интернете допускается при наличии активной ссылки на сайт: http://www.danuvius.orthodoxy.ru
Информация
о библиографии
Библиография
отражает иностранную литературу до 2000
г. Дополнения и обновления информации, не вошедшие в печатную Библиографию
исихазма, при отсутствии финансовой поддержки не планируются. Отдельные
дополнения будут отмечаться фигурными скобками { }. Сканированный
(нераспознанный) текст печатной версии книги доступен здесь: http://www.danuvius.orthodoxy.ru/IAB.djvu
О
пользовании библиографией
Некоторые
центральноевропейские и восточные шрифты здесь не
отображаются правильно, поэтому желательно сверяться с указанным сканом ИАБ.
Общие
теоретические и практические положения см. в Предисловии А. Г. Дунаева к греческим разделам.
Номера
страниц (первая
и последняя) в Библиографии исихазма см. в Оглавлении (будут указаны после выхода книги из
печати) или в сканированном варианте. При ссылках можно обойтись без страниц и
указать лишь номер раздела и номер библиографической единицы.
Перекрестные ссылки: полужирным шрифтом с подчеркиванием
выделены номера разделов Библиографии (после точки указан номер библиографической единицы).
Обращаю внимание, что в соответствии с нормами авторского права на моем сайте
выставлены только составленные А. Г. Дунаевым греческие разделы (3, 4, 6, 7, 8).
Поскольку одним из общих принципов
Библиографии исихазма было исключение дублей, то многие единицы, в
которых упоминаются сразу несколько древних авторов, изымались из ранней
персоналии и помещались на персоналию более позднего автора того же раздела или
даже в другие разделы (без указания «см. также»). Поэтому полноценное
использование Библиографии возможно только при постоянном пользовании Именным
указателем печатной книги (данное неудобство могло бы снять только
электронное издание всей Библиографии).
Перейти
к сокращениям книг и журналов.
ИАБ. Раздел 6
TLG 3213; Beck 737–739; DThC Tables I, 890; PLP 13883; ThEE 7. 1079–1081
Около
1333 (Фессалоники) — 1369/1370. Монах Афон. Лавры (1353 или
ранее — 1367), иеромонах (ок. 1364–1367). Брат Димитрия Кидониса.
Антипаламит, томист. Вступил в полемику в 1364 г. с Иаковом Триканой и Филофеем
Коккиным. Отлучен собором 1368 г.
Философско-богословские
соч.
Изданные
De essentia et operatione (Περὶ
οὐσίας καὶ
ἐνεργείας) в 6 кн., первые две
изд. в PG 151. 1192–1241. [Фрагм. из Фомы Аквината]. См. также:
1878. Filovski J.,
Petruševski M. D.
Γρηγορίου
Ἀκινδύνου “Πραγματεία
εἰς τὸ περὶ
οὐσίας καὶ
ἐνεργείας ζήτημα”,
βιβλ. Β´, κεφφ.
ζ´–κη´ (sec. Cod. Marc. Ms. Gr. 155) // Ziva Antika. 1973. 23: 2. 317–365; 26. 1976. 161–192, 487–499. [Ошибочно приписываемое Акиндину произведение Прохора
Кидониса. Об атрибуции этого соч. не Акиндину: DThC 1. 20].
De divino lumine, quod in monte Thabor apparuit [cod. Vat. 678, f. 31–103 (inc.: ὅτι μὲν διττὸς ὢν ὁ τῆς θεολογίας τυγχάνει τρόπος)]:
1879. Candal E. El libro VI de Prócoro Cidonio (sobre la luz
tabórica) // OCP 1954. 20. 247–297.
Апология против Филофея Коккина (1367).
Неизданные
Περὶ τῆς ἐν θεῷ πατρότητος καὶ υἱότητος (?), Ответ афонским монахам-паламитам,
О катафатическом и апофатическом способе в богословии (1367), Фрагменты сочинения
против паламитов, Письма.
Переводы с лат.
Изданные
Translationes epistularum VIII Augustini:
1880. Prochoros Kydones. Übersetzung von acht Briefen des Hl.
Augustinus / Hrsg. Hunger H. Wien 1984. 92. (WS 9). [Текст: 19–80 (= TLG 3213/1)]. * Рец.: Des Places
E. // Revue de Philologie. 1985. 59.
131–132; Tinnefeld F. // BZ 1986. 79. 64–65; Tretter // OS 1986. 35. 216; Mossay // Muséon. 1986. 99.
198–199; Anastasi R. // Orpheus.
Rivista di umanitа classica e cristiana. Catania. 1984.
5:2. 501; Cattaneo E. // OCP 1986.
52. 498; Nicol D. M. // CR 1985. 35:2. 428–429; Kazhdan A. // Spec 1986. 61:1. 238.
Translatio Augustini De libero arbitrio I, 1–90:
1881. Hunger H. Prochoros Kydones’ Übersetzungen von S. Augustinus,
De libero arbitrio I 1–90 und Ps.-Augustinus, De decem plagis Aegyptiorum. Wien
1990. (Wiener Studien. 14). [Текст: 13–53 (= TLG 3213/2)].
1882. Translatio Ps.-Augustini
De decem verbis legis et plagis Aegyptiorum: // Ib. 55–69 [= TLG 3213/3].
Translatio Boethii De topicis differentiis:
1883. Nikitas D. Z. Boethius, De topicis differentiis καὶ
οἱ
βυζαντινὲς μεταφράσεις τῶν Μανουὴλ Ὁλοβώλου καὶ Προχόρου Κυδώνη // Corpus philosophorum Medii Aevi.
Athens; P.; Brussels 1990. 205–232 [= TLG 3213/4]. (Philosophi Byzantini. 5).
Неизданные
Augustini: De vera religione, De beata vita,
Fragmenta; Thomae Aquinati: Tertia
pars Summae theologiae (фрагм. в cod. Vat. 1102), Commentarium in
Metaphysica Aristotelis [начало], De aeternitate mundi, De potentia
et De spiritualibus creaturis; Hervé
Nédellec [Hervaeus Natalis]: In libros Sententiarum.
1884. Filovski J. Beleški kon deloto Περὶ
οὐσίας
καὶ ἐνεργείας od
Grigorij Akindin // iva Antika. 1973. 23. 33–67. [Атрибуция Акиндину ошибочна].
1885. Glycofridou-Leontsini A. La traduzione in greco delle opere di
Tommaso d’Aquino // Nicolaus. 1975. 3. 423–428.
1886. Nikitas D. Z. La traduction byzantine de l’oeuvre de Boèce
De differentiis topicis par Prochoros Kydonis // Hell 1984. 35. 275–315. [Автограф пер. Кидониса в Vat. Gr. 609, ff. 132–139].
1887. Tinnefeld F. Ein Text des Prochoros Kydones in Vat. Gr. 609
über die Bedeutung der Syllogismen für die theologische Erkenntnis //
Philohistôr. Miscellanea in Honorem Caroli Laga Septuagenarii / Ed.
Schoors A., Deun P. van. Leuven 1994. 515–527. (Orientalia Lovaniensia
Analecta. 60).
См.также: Mercati
G. Notizie (№ 6.1864).